Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
Анекдот: В аптеку заходит грузин и говорит: - Дай мнэ 50 презерватывов, пожялуста. За грузином стоят две девушки, услышали заказ и давай смеятся: - Ха-ха-ха, хи-хи-хи. Грузин посмотрел на девушек внимательно, потом повернулся к прилавку: - 52 презерватыва, пожялуста!
В аптеку заходит грузин и говорит:
- Дай мнэ 50 презерватывов, пожялуста.
За грузином стоят две девушки, услышали заказ и давай смеятся:
- Ха-ха-ха, хи-хи-хи.
Грузин посмотрел на девушек внимательно, потом повернулся к прилавку:
- 52 презерватыва, пожялуста!
Приезжает чукча на научный симпозиум. Его просят заполнить анкету. Чукча ставит пять крестиков. Организаторы симпозиума удивились: почему так много крестиков?
- Как почему? Первый крестик - это фамилия, имя, отчество. Второй - место работы, третий - год рождения, четвертый - семейное положение, а пятый - ученая степень, однако.
Хаим открыл магазин, в котором продаются перфораторы, ружья и гробы.
Сёма, при первом посещении удивленно:
- Идиотский у тебя какой-то ассортимент!
- Это как сказать! Позавчера, например, я продал перфоратор, вчера - ружье, а сегодня - гроб…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!