Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
- Помнится Вы мне говорили, шо пиво - это таки жидкий хлеб?
- Было дело, было, таки говорил…
- И говорили ещё, шо водка жидкое мясо?
- И это говорил, таки не отрицаю…
- Ну шо, таки делайте бутерброды, я через 10 минут загляну к Вам на "полудник"…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
НОЖ – упал нож – быть в доме гостю. Передавать нож следует острием к себе, что бы не поссориться, на самом же деле это элементарная техника безопасности. Есть с ножа не рекомендуется – озлобишься.
Полезный совет
Запах масляной краски в квартире быстрее исчезнет, если в нескольких местах поставить тарелки с солью.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!