Согласно публикации британской компании Today’s Translations в африканском языке луба существует самое труднопереводимое слово в мире — ilunga, что означает: «человек, готовый простить любое зло первый раз, вытерпеть его во второй раз, но не простить в третий раз».
Анекдот: В больничной палате: - Яша, ты таки просто несносен! Может, я в последний раз вижу тебя живым, а ты даже не обратил внимания на мою новую шляпку!
- Розочка, я готов исполнить любую твою прихоть!
- Сёма! Узнав о моих желаниях, золотая рыбка сдохла, у феи сломалась волшебная палочка, а старик Хоттабыч вообще побрился!
У англичанина есть жена и любовница, англичанин любит жену.
У француза есть жена и любовница, француз любит любовницу.
У еврея есть жена и любовница, еврей любит маму.
У русского есть жена и любовница, русский любит водку…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Главная » Анекдоты » анекдот про Национальные особенности №193
Примета
МУКА – рассыпать муку – к голоду. Мука и хлеб – понятия тождественные и вполне естественно, что к муке относились с не меньшим трепетом и уважением, так что, сами понимаете, просыпанная мука не может сулить ничего хорошего.
Полезный совет
Запах масляной краски в квартире быстрее исчезнет, если в нескольких местах поставить тарелки с солью.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!