Шведский стол сами шведы называют закусочным или бутербродным. Термин, обозначающий в шведском языке шведскую стенку, переводится как «рама с перекладинами». Ничего не знают в этой стране и о шведской семье — мнение о том, что шведы гораздо чаще других народов практикуют совместное сожительство двух и более супружеских пар, является заблуждением.
Анекдот: Гендиректор отчитывает главбуха: - Яков Самуилович, что за каменный век? У вас самый современный компьютер на фирме, а вы тарахтите счётами! Ну правда, перед клиентами стыдно! - Роман Аркадьевич, шо я вам имею сказать за бухгалтерию. Я уже таки закрыл не одну финансовую проверку, когда вы ходили пешком под стол и уверяю вас, счёты куда надёжнее этого компьютера. Представьте - врывается налоговая в офис: "Всем к стене, руки за голову!" И когда вы будете удалять документы из компьютера? А я поднимаю руки со счётами, все косточки съезжают на одну сторону и всё! Никто ничего не докажет!
Гендиректор отчитывает главбуха:
- Яков Самуилович, что за каменный век? У вас самый современный компьютер на фирме, а вы тарахтите счётами! Ну правда, перед клиентами стыдно!
- Роман Аркадьевич, шо я вам имею сказать за бухгалтерию. Я уже таки закрыл не одну финансовую проверку, когда вы ходили пешком под стол и уверяю вас, счёты куда надёжнее этого компьютера. Представьте - врывается налоговая в офис: "Всем к стене, руки за голову!" И когда вы будете удалять документы из компьютера? А я поднимаю руки со счётами, все косточки съезжают на одну сторону и всё! Никто ничего не докажет!
- Ваш банк даёт кредиты под честное слово?
- Без проблем…
- А если я не верну?
- Вам будет стыдно перед Всевышним, когда предстанете.
- Та, ну, когда это ещё будет…
- Вот, если пятого не вернёте, то шестого и предстанете.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!