Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
Анекдот: - Люся, вы вся такая подтянутая, грациозная… Как вам это удается? - Я занимаюсь народными танцами. - Как интересно! А какими? - Стриптизом. - А… разве это… народные танцы? - Ну, не знаю… Народу нравится…
- Люся, вы вся такая подтянутая, грациозная… Как вам это удается?
- Я занимаюсь народными танцами.
- Как интересно! А какими?
- Стриптизом.
- А… разве это… народные танцы?
- Ну, не знаю… Народу нравится…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!