Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Разговор двух блондинок:
- Прикинь, сосед из дома напротив, извращенец, заколебал уже, каждый вечер из своего окна смотрит в бинокль на окна моей квартиры, как с этим бороться?
- А ты купи себе пневматическую винтовку с оптическим прицелом, и рассматривай его в ответ!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!