Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
- Хаим, ты таки женился на Саре?
- Нет. Она сказала, что я бедный…
- Но у тебя же в Хайфе дядя Изя богатый. Чего же ты ей не сказал об этом?
- Так я сказал… Теперь она моя тётя…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Можно иметь большой ум и не быть умным, как можно иметь большой нос и быть лишену обоняния.
Примета
РОЖДЕНИЕ – присутствовать при родах – к большой прибыли. А уж если родится два и более детей, вы будете удачливы во всех своих делах. Считается, что роженица не должна выходить из дому, пока не сотворена очистительная молитва, чтобы ребенок рос здоровым.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!