Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: - Три года назад положил в туалете англо-русский словарь. - И как? Наверно, язык уже выучил? - Нет, но теперь каждый раз, когда я слышу английскую речь, то очень хочется какать…
- Три года назад положил в туалете англо-русский словарь.
- И как? Наверно, язык уже выучил?
- Нет, но теперь каждый раз, когда я слышу английскую речь, то очень хочется какать…
Паспортный стол…
- Для смены имени и фамилии, должны быть веские причины. Вот, сейчас, вы кто……?
- Иван Говно…
- Н-да….. А кем, хотите стать?
- Виталиком…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Главная » Анекдоты » анекдот про Национальные особенности №130
Пословица
Пословицы и поговорки – бесценное наследие нашего народа. Они накапливались тысячелетиями задолго до появления письменности и устно передавались от поколения к поколению. Это древнейший жанр фольклора. Художественное совершенство пословиц: образность, глубина содержания, яркость, богатство языка обеспечило им вечную жизнь в нашей речи.
Афоризм
Стремление вперед - вот цель жизни.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!