По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: - Если бы ты поймал Золотую Рыбку, что бы ты у нее попросил? - Я бы сделал из нее уху. - Это почему? - Когда я поймал ее прошлый раз, я попросил у нее любви и дружбы. Теперь ко мне пристают голубые со своей любовью, а все женщины мне говорят: "Давай будем друзьями".
- Если бы ты поймал Золотую Рыбку, что бы ты у нее попросил?
- Я бы сделал из нее уху.
- Это почему?
- Когда я поймал ее прошлый раз, я попросил у нее любви и дружбы. Теперь ко мне пристают голубые со своей любовью, а все женщины мне говорят: "Давай будем друзьями".
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
КЛЮЧ – если кто-то свистит в ключ, потеряет память. Если найдете ключ, его нельзя подбирать, в противном случае вас ожидают несчастье или нежелательные перемены в жизни. Если сами потеряете ключ – это добрый знак, значит в скором времени вас ожидает выгодная сделка и успех в личной жизни.
Полезный совет
Не замачивайте ни набивные, ни цветные ткани.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!