Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
Анекдот: Современный пожилой человек когда не может прочесть мелкий шрифт на пузырьке, берёт в руки не лупу, а лезет в гугл, т.к. шрифт на мониторе побольше…
У англичанина есть жена и любовница, англичанин любит жену.
У француза есть жена и любовница, француз любит любовницу.
У еврея есть жена и любовница, еврей любит маму.
У русского есть жена и любовница, русский любит водку…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Главная » Анекдоты » анекдот про Национальные особенности №111
Афоризм
...самая высокая радость жизни - чувствовать себя нужным и близким людям.
Примета
ПАВЛИН – несмотря на всю роскошь оперения павлина, считается, что хранить в доме павлиньи перья – к большому несчастью. Если вам довелось услышать крик павлина, ждите интересных новостей, которые, возможно, полностью изменят вашу жизнь.