Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
Анекдот: Опаздывает Вовочка на урок, учительница спрашивает: - Почему опоздал? - Картошку жарил. - Молодец, маме помогаешь, садись. Тут снова открывается дверь, заходит растрепанная девочка, учительница спрашивает: - Картошкина, а ты почему опоздала?
Опаздывает Вовочка на урок, учительница спрашивает:
- Почему опоздал?
- Картошку жарил.
- Молодец, маме помогаешь, садись.
Тут снова открывается дверь, заходит растрепанная девочка, учительница спрашивает:
- Картошкина, а ты почему опоздала?
Учительница вычитывает Вовочку:
- Вовочка, ты пойми, чтобы чего-то достичь в этой жизни, нужно учится упорно!
Вовочка офигев переспрашивает:
- У кого, у кого я должен учиться?
В школе на уроке истории учитель спрашивает:
- Вовочка, а ты знаешь, как обращались благородные рыцари с побежденными противниками?
- Они сдавали их в металлолом!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!