Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: Опаздывает Вовочка на урок, учительница спрашивает: - Почему опоздал? - Картошку жарил. - Молодец, маме помогаешь, садись. Тут снова открывается дверь, заходит растрепанная девочка, учительница спрашивает: - Картошкина, а ты почему опоздала?
Опаздывает Вовочка на урок, учительница спрашивает:
- Почему опоздал?
- Картошку жарил.
- Молодец, маме помогаешь, садись.
Тут снова открывается дверь, заходит растрепанная девочка, учительница спрашивает:
- Картошкина, а ты почему опоздала?
Идет Вовочка с папой мимо школы:
- Сынок, ты в этой школе учишься?
- Да.
- 20 лет назад я тоже здесь учился.
- Ну, теперь я понял, что имел в виду директор, когда мне сказал, что такого идиота как я, он уже лет 20 не видел…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
ПОЛОТЕНЦЕ – не следует супругам вытираться одним полотенцем – это к ссоре или разлуке. Если вам подарили полотенце, скоро придется отправиться в долгое путешествие.
Полезный совет
Яйца с надтреснутой скорлупой не вытекают, если варить их в солёной воде.