По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: Сидят за столом оптимист и пессимист. Перед ними полстакана водки. Пессимист говорит: - Ну вот, стакан наполовину пуст. Мало осталось. Оптимист: - Наоборот, стакан наполовину полон. Вон еще сколько осталось. Потом к ним заходит реалист, и залпом выпивает всю водку в стакане…
Сидят за столом оптимист и пессимист. Перед ними полстакана водки.
Пессимист говорит:
- Ну вот, стакан наполовину пуст. Мало осталось.
Оптимист:
- Наоборот, стакан наполовину полон. Вон еще сколько осталось.
Потом к ним заходит реалист, и залпом выпивает всю водку в стакане…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Мужчина, идя на доброе дело, всегда сделает его хорошим, если, провожая, его поцелует любимая женщина.
Примета
ПОЛЕНО – если полено выпало из охапки, скоро будут гости. А вот если девка выдернет полено из охапки, то вполне может узнать, каков будет ее жених: гладкое полено – и жених небогат, и жить ей замужем в бедности; полено сучковатое – богатый жених и дом – полная чаша.