Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: Едет на коне Илья Муромец. Смотрит впереди на перепутье камень лежит, а на камне том надпись: -Прямо пойдешь - деньги найдешь; -Направо пойдешь - славу обретешь; -Налево пойдешь - дома прибью. Твоя Василиса.
Едет на коне Илья Муромец. Смотрит впереди на перепутье камень лежит, а на камне том надпись:
-Прямо пойдешь - деньги найдешь;
-Направо пойдешь - славу обретешь;
-Налево пойдешь - дома прибью.
Твоя Василиса.
Илья Муромец пришел в ресторан, сел за столик. Подозвал официанта и заказывает:
- Ведро водки.
- А что будете кушать?
- Вот ее, родимую, я и буду кушать.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Купальные костюмы после каждой носки тщательно стирать в стиральном порошке, поскольку солёная и хлорированная вода, а также солнцезащитные средства, кожный жир и пот могут повредить структуру ткани.