Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
- Папа, - говорит сын, - а почему у жирафов шеи длинные?
- А это, сынок, чтобы легче было листья с высоких деревьев срывать.
- Да? А почему тогда деревья высокие?
- Ну, сынок, - отвечает папа, - это чтобы жирафам не приходилось наклоняться.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!