По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Иду я домой по двору и вижу, что маленькая девчонка разбегается, а потом с размаху плашмя - бряк, да на капот новенького автомобиля.
Срабатывает сигнализация. Из окна 8 этажа высовывается злая мужская физиономия.
Девчонка сползает с капота и кричит:
- Пап, а можно я еще немного погуляю?..
Перед базаром жена мне начинает объяснят, как правильно выбрать хорошую рыбу: "У рыбки должна быть широкая спинка и тупая морда"…
И вдруг, я внезапно понял, что меня она, по ходу, выбрала точно по такому же принципу!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
НИТЬ – если при шитье или вязании нитки постоянно скручиваются, вас ожидают запутанные дела, возможно, вы отправитесь в далекое и небезопасное путешествие.
Полезный совет
Рыбу, пахнущую тиной, необходимо вымыть в крепком холодном растворе соли.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!