По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: Муж утром в одних трусах потягиваясь выходит на балкон. Жена: - Не позорься на весь двор своими мощями! - Да пусть все увидят, как ты меня тут плохо кормишь. - Ну, тогда, заодно, и трусы сними, пусть увидят, что кормить тебя тут не за что.
Муж утром в одних трусах потягиваясь выходит на балкон.
Жена:
- Не позорься на весь двор своими мощями!
- Да пусть все увидят, как ты меня тут плохо кормишь.
- Ну, тогда, заодно, и трусы сними, пусть увидят, что кормить тебя тут не за что.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!