Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: - Извините, господин директор, я хотел бы вам кое-что сказать. - Пожалуйста, дорогой Ефим Соломонович! - Несчастный коллега Рабинович умер. Я не мог бы занять его место? - Я не возражаю. Договоритесь об этом в бюро ритуальных услуг.
- Извините, господин директор, я хотел бы вам кое-что сказать.
- Пожалуйста, дорогой Ефим Соломонович!
- Несчастный коллега Рабинович умер. Я не мог бы занять его место?
- Я не возражаю. Договоритесь об этом в бюро ритуальных услуг.
Бабушке Саре очень понравился Скайп:
- Нет, Вы таки посмотрите, какая удобная вещь! И вроде бы гости у нас побывали, а кормить их при этом - было не нужно…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Главная » Анекдоты » анекдот про Национальные особенности №192
Афоризм
Хуже всего сознавать себя дополнением собственной мебели.
Примета
КРЕСТ – нельзя подбирать найденный крест, подобрав его, вы будете нести крест чужого человека. Нехорошо дарить кресты, так как этим вы передаете свою судьбу другому человеку. Каждый должен сам покупать себе крест и нести свой крест, каждому человеку Богом предначертана своя судьба и от нее никуда не денешься.