Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
Анекдот: Подруга - жене: - Повезло тебе, твой муж - подкаблучник. - С чего ты это взяла? - Он слушает тебя с открытым ртом. - Он не подкаблучник, он бывший артиллерист.
Подруга - жене:
- Повезло тебе, твой муж - подкаблучник.
- С чего ты это взяла?
- Он слушает тебя с открытым ртом.
- Он не подкаблучник, он бывший артиллерист.
Идет генерал. Навстречу три солдата.
Генерал:
- Стой!
Солдаты дружно останавливаются.
Генерал:
- Молодцы! Как фамилии?
- Иванов, Петров, Сидоров!
- Что, братья?
- Никак нет, товарищ генерал, однофамильцы.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!