Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: В одесском ресторане два джентельмена заинтересовались дамами за соседним столиком. - Фима, может подойдём, познакомимся? - Можно, но чуть позже. Пускай сначала расплатятся…
В одесском ресторане два джентельмена заинтересовались дамами за соседним столиком.
- Фима, может подойдём, познакомимся?
- Можно, но чуть позже. Пускай сначала расплатятся…
- А помнишь, Сарочка, тридцать пять лет назад мы снимали дешевенькую квартирку, спали на дешевом диване, смотрели черно-белый телевизор… Сейчас у нас есть все - дорогой дом, дорогие мебель, машина и плазменный телевизор. Но тридцать пять лет назад я спал с молоденькой 21-летней девушкой, а теперь приходится спать с 56-летней женщиной.
- Йося, любимый, так найди себе для сна 21-летнюю, а уж я позабочусь, чтоб у тебя были дешевая квартира, дешевый диван и черно-белый телевизор.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Главная » Анекдоты » анекдот про Национальные особенности №227
Афоризм
Когда труд - удовольствие, жизнь - хороша! Когда труд - обязанность, жизнь - рабство!
Примета
МУКА – рассыпать муку – к голоду. Мука и хлеб – понятия тождественные и вполне естественно, что к муке относились с не меньшим трепетом и уважением, так что, сами понимаете, просыпанная мука не может сулить ничего хорошего.