По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: Разговаривают между собой чукчи: - Ты чего весь в синяках, однако? - Да вот, бумеранг нашел, от него и синяки! - Ну, так и выкинь ты его, однако! - На, сам и выкинь!
Разговаривают между собой чукчи:
- Ты чего весь в синяках, однако?
- Да вот, бумеранг нашел, от него и синяки!
- Ну, так и выкинь ты его, однако!
- На, сам и выкинь!
Играя, маленький Изя проглотил 10 центов.
- Йосик, беда!!! Надо срочно вызвать врача!!!
- Сима, это не имеет смысла. Он возьмет 100 долларов, а вытащит 10 только центов.
– Сёма, погладь мне плечо.
Супруг гладит.
– Теперь грудь.
Тот гладит.
– Живот.
Гладит.
– Сёма, ты прям как тюбик с зубной пастой.
– Это почему?
– А я таки должна выдавливать из тебя супружеский долг?..
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Главная » Анекдоты » анекдот про Национальные особенности №24
Афоризм
Все люди делом живы.
Примета
НИТЬ – если при шитье или вязании нитки постоянно скручиваются, вас ожидают запутанные дела, возможно, вы отправитесь в далекое и небезопасное путешествие.