Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
Анекдот: - Девочки, а давайте завтра на экзамен придём с цветами!? - А давайте лучше с тортиком! Чай вместе с преподавателем попьём… - А давайте с мозгами, вот он удивится!
- Девочки, а давайте завтра на экзамен придём с цветами!?
- А давайте лучше с тортиком! Чай вместе с преподавателем попьём…
- А давайте с мозгами, вот он удивится!
Я сейчас узнала, что когда шесть лет назад у нас умер попугай, папа незаметно его подменил.
Всё бы ничего, но я недавно стала замечать, что у мамы волосы темнее, а сестра стала более вредной…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
ПОЛОТЕНЦЕ – не следует супругам вытираться одним полотенцем – это к ссоре или разлуке. Если вам подарили полотенце, скоро придется отправиться в долгое путешествие.