Согласно публикации британской компании Today’s Translations в африканском языке луба существует самое труднопереводимое слово в мире — ilunga, что означает: «человек, готовый простить любое зло первый раз, вытерпеть его во второй раз, но не простить в третий раз».
Заходит новый русский (НР) в антикварный магазин и просит показать какую-нибудь редкую вещь, чтобы пацанов удивить. Продавцы все показали-ничего не подошло.
И тут директор магазина вспомнил, что в подсобке
завалялся старый барабан. И говорит:
-Есть у нас тут барабан работы Страдивари...
Купил НР барабан.
Вечером пацаны пришли, стал он им хвастаться покупкой. Те увидели, и как заржут:
-Ну ты и лопух! Страдивари скрипки делал!
Помчался НР обратно в магазин.
Возвращаеться через 30 минут и отвечает:
-Сами вы лопухи! Страдивари скрипки для лохов делал! А для нормальных пацанов-барабаны!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Неправда, что жизнь мрачна, неправда, что в ней только стоны, горе и слезы!.. В ней есть все, что захочет найти человек, а в нем есть силы создать то, чего нет в жизни.
Примета
СОЛЬ – рассыпать соль – к ссоре. Примета эта очень давняя, соль в старые времена ценилась действительно на вес золота, поэтому только очень и очень состоятельный человек мог позволить себя такую роскошь. В семьях же с меньшим достатком бесшабашность и расточительность приводила к большим ссорам.