Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Пьяный мужик ползет по улице:
- Мальчик, ты не знаешь, где живёт дядя Вова?
- Дяденька, но ведь дядя Вова- это Вы!
- Это я знаю! Только не помню, где живу…
Доктор порекомендовал мне принимать перед сном 50 граммов коньяка в течение месяца.
Я не могу себе позволить такое длительное лечение - пройду весь курс за сегодня…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!