По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: На собеседовании: - Послушайте, у этого парня в резюме написано: «Управление успешным обновлением и внедрением новой системы освещения с лимитированными затратами и без угрозы окружающей среде». - Ааа, ему, наверное, удалось заменить лампочку в подъезде?
На собеседовании:
- Послушайте, у этого парня в резюме написано: «Управление успешным обновлением и внедрением новой системы освещения с лимитированными затратами и без угрозы окружающей среде».
- Ааа, ему, наверное, удалось заменить лампочку в подъезде?
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
ПОЛОТЕНЦЕ – не следует супругам вытираться одним полотенцем – это к ссоре или разлуке. Если вам подарили полотенце, скоро придется отправиться в долгое путешествие.
Полезный совет
Свежие чернильные пятна на одежде быстро сводятся молоком.