По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: Сын, вбегая в кабинет: - Папа, я на минуту, только поздоpоваться… - Ты опоздал, мама уже заходила поздоpоваться, и выгpебла у меня всё, что только было в каpманах!
Сын, вбегая в кабинет:
- Папа, я на минуту, только поздоpоваться…
- Ты опоздал, мама уже заходила поздоpоваться, и выгpебла у меня всё, что только было в каpманах!
- Папа, а как я получился?
- Сынок, мы с мамой тебя в капусте…
- Папа, я в феврале родился. Ну какая в феврале капуста?
- Не перебивай старших. Я когда шофером был, то твоя мамка была приемщицей на овощебазе. Вот за ящиками с капустой ты и получился…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!