Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: - Чем салон красоты отличается от парикмахерской? - Стригут там примерно так же, но зато после стрижки говорят: "Какая же вы теперь красивая!"
Две блондинки:
- Мне нужно столько денег, чтобы на них можно было купить самолет.
- А зачем тебе самолет?
- Самолет мне не нужен, мне просто нужно столько денег!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Применение мешков для стирки предотвращает порчу белья,кроме того таким образом снижается механическое трение косточек бюстгальтеров и предотвращается их выпадение в процессе стирки.
Пословица
Весна да лето, пройдет и не это.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!