Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
Анекдот: Жил у мужика великолепный попугай, да только иногда страшно матюгался. Мужик однажды не выдержал и засунул его в морозилку. Через час достает попугая, а тот: - Простите, жутко извиняюсь, клянусь, больше не буду, а что курица тоже матюгалась?
Жил у мужика великолепный попугай, да только иногда страшно матюгался. Мужик однажды не выдержал и засунул его в морозилку. Через час достает попугая, а тот:
- Простите, жутко извиняюсь, клянусь, больше не буду, а что курица тоже матюгалась?
- Хаим, ты таки женился на Саре?
- Нет. Она сказала, что я бедный…
- Но у тебя же в Хайфе дядя Изя богатый. Чего же ты ей не сказал об этом?
- Так я сказал… Теперь она моя тётя…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!