По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: – Фима, шо Ви сегодня такой хмурной? – Яша, Ви себе даже не представляете?! Отремонтировал таки соседке розетку – так она хоть бы спасибо дала!..
- Извините, господин директор, я хотел бы вам кое-что сказать.
- Пожалуйста, дорогой Ефим Соломонович!
- Несчастный коллега Рабинович умер. Я не мог бы занять его место?
- Я не возражаю. Договоритесь об этом в бюро ритуальных услуг.
В одесском ресторане два джентельмена заинтересовались дамами за соседним столиком.
- Фима, может подойдём, познакомимся?
- Можно, но чуть позже. Пускай сначала расплатятся…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!