Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
Анекдот: Разговаривают два еврея: - Лева, я восхищен вашими чувствами! Вы с Софой вместе живете уже 30 лет и, тем не менее, гуляя по Одессе, всегда держитесь за руку! - Сема, если я ее отпущу, то она обязательно что-нибудь купит!
Разговаривают два еврея:
- Лева, я восхищен вашими чувствами! Вы с Софой вместе живете уже 30 лет и, тем не менее, гуляя по Одессе, всегда держитесь за руку!
- Сема, если я ее отпущу, то она обязательно что-нибудь купит!
Рай - это американская зарплата, английский дом, китайская еда и русская жена. Ад - это американская жена, английская еда, китайский дом и русская зарплата.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!