Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
Анекдот: Новый русский в постели с подружкой: - Милый, я хочу от тебя мальчика… - Нема базара. Завтра к тебе на работу зайдет мальчик - скажет, что от меня.
Новый русский подходит к таможеннику в аэропорту для прохождения таможенного контроля. Таможенник:
- Так. Откуда прибыли?
- Ты шо, братан? Какие прибыли, в натуре - одни убытки!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!