По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: После свадьбы муж говорит жене: - Поскольку теперь ты моя жена, ты должна уважать мои привычки. Каждый день в девять часов вечера я хожу в бар с друзьями. Поняла? - Да, поняла, а я каждый вечер в девять часов занимаюсь сексом, и мне все равно - муж дома или нет!
После свадьбы муж говорит жене:
- Поскольку теперь ты моя жена, ты должна уважать мои привычки. Каждый день в девять часов вечера я хожу в бар с друзьями. Поняла?
- Да, поняла, а я каждый вечер в девять часов занимаюсь сексом, и мне все равно - муж дома или нет!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Пословицы и поговорки – бесценное наследие нашего народа. Они накапливались тысячелетиями задолго до появления письменности и устно передавались от поколения к поколению. Это древнейший жанр фольклора. Художественное совершенство пословиц: образность, глубина содержания, яркость, богатство языка обеспечило им вечную жизнь в нашей речи.