Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
Анекдот: Два студента с военной кафедры решили подколоть прапора: - Товарищ прапорщик, а что тяжелее: килограмм ваты или килограмм железа? - Килограмм железа! - А вот и неправильно, одинаково! - А я вот щас дам тебе по голове сначала килограммом ваты, а потом килограммом железа, а там посмотрим!
Два студента с военной кафедры решили подколоть прапора:
- Товарищ прапорщик, а что тяжелее: килограмм ваты или килограмм железа?
- Килограмм железа!
- А вот и неправильно, одинаково!
- А я вот щас дам тебе по голове сначала килограммом ваты, а потом килограммом железа, а там посмотрим!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Что может быть сильнее нашей воли и сильнее нашего разума? Наш разум, наша воля - вот что создает чудеса.
Примета
ДУПЛО – если дупло в срубе – не к добру. Скорее всего, эта примета вошла в быт по той причине, что дупло в срубе говорит о недолговечном и холодном доме.