Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Написал в письме Деду Морозу: "Хочу в новом году стать другом Путина!". Пришли домой двое в штатском и доходчиво объяснили, что Деда Мороза не существует.
Едет на коне Илья Муромец. Смотрит впереди на перепутье камень лежит, а на камне том надпись:
-Прямо пойдешь - деньги найдешь;
-Направо пойдешь - славу обретешь;
-Налево пойдешь - дома прибью.
Твоя Василиса.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!