По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: Когда я был маленький, мама не могла меня отдать в детский сад - не было мест… Потом я пошел в школу на другом конце города, потому что в школе рядом с домом тоже не было мест… Почему же в армии всегда для всех есть места?
Когда я был маленький, мама не могла меня отдать в детский сад - не было мест…
Потом я пошел в школу на другом конце города, потому что в школе рядом с домом тоже не было мест…
Почему же в армии всегда для всех есть места?
Подруга - жене:
- Повезло тебе, твой муж - подкаблучник.
- С чего ты это взяла?
- Он слушает тебя с открытым ртом.
- Он не подкаблучник, он бывший артиллерист.
Генерал обходит казармы. Заходит в одну, потягивает носом воздух, морщится и спрашивает:
- Чем это здесь воняет?
Дневальный:
- Товарищ генерал, пока вас не было, ничем не воняло!..
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
НОГТИ – иметь неопрятные, слоящиеся ногти – к скорой болезни. Если у вас на ногтях появились белые пятнышки, в скором времени вы получите подарок или порадуете себя обновой. Считается, что ногти с «подарочными» отметинами лучше не срезать до получения долгожданного подарка.
Полезный совет
При чистке скользкой рыбы следует опустить пальцы в соль - это облегчит труд.