Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Когда я учился в 11-ом классе, учительница мне сказала, что максимум, на что я способен, - это торговать яблоками на рынке. Так вот, ни разу она не угадала: я торгую киви!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
КРЕЩЕНИЕ – считалось, что снег, собранный в крещенский вечер, мог сохранить воду на весь год даже в засушливом колодце. Снегом, который был собран в этот день, люди избавлялись от недугов, он считался целебным.