Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
Ой, девки, до чего мужик умный пошел. Шепчет мне один сегодня в автобусе:
- Девушка, у Вас швенза расстегнулась…
Я ж по глупости покраснела, давай трусы, лифчик проверять… Только потом у Гугла узнала, что это застежка на сережке…
В маршрутку заходит блондинка. Все места заняты, сесть некуда.
Тут ей парень предлагает шутя: мол - садитесь ко мне на коленки.
Ну, блондинка, недолго думая, села. Парень покраснел, задёргался.
И она его спрашивает:
- Интересно, а что это у тебя в штанах упирается мне прямо в попу?
Парень ничего не придумал лучше, как сказать:
- Это просто зажигалка…
Тут в их беседу встревает 80-летний старичок и предлагает девушке:
- Барышня, а Вы садитесь ко мне на коленки, я уже давно не курю…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!