По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: Настоящий мужчина это тот, который выходя из машины говорит: - Дорогая, ты просто идеально припарковалась!.. Этот Лексус был уже помятый, кошка дохлая давно валяется, а ёлка тут и нахрен никому не нужна…
Настоящий мужчина это тот, который выходя из машины говорит:
- Дорогая, ты просто идеально припарковалась!.. Этот Лексус был уже помятый, кошка дохлая давно валяется, а ёлка тут и нахрен никому не нужна…
- Фима! Ты знаешь, у меня Софочка такая везучая … то серьги золотые с изумрудом найдет, то цепочку золотую, то колечко. А я, за всю свою жизнь, один только раз трусы под кроватью нашел, да и то … они мне сильно велики.
- Ты неудачник! Мы живём уже 20 лет, и за это время ты не принёс в дом ни копейки! А я тебя постоянно кормлю, одеваю, стираю, да ещё и сплю с тобой!
- И ты меня после этого называешь "неудачником"?!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!