Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
Анекдот: В ресторане официант несет на вилке котлету, придерживая ее пальцем. Клиент: - Вы что себе позволяете, мою котлету, своими руками?! Официант: - А вы что же хотите, чтобы она в третий раз на пол упала?
В ресторане официант несет на вилке котлету, придерживая ее пальцем.
Клиент:
- Вы что себе позволяете, мою котлету, своими руками?!
Официант:
- А вы что же хотите, чтобы она в третий раз на пол упала?
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
...прошлое - не деготь на воротах, его не выскоблишь...
Примета
ПОЛОТЕНЦЕ – не следует супругам вытираться одним полотенцем – это к ссоре или разлуке. Если вам подарили полотенце, скоро придется отправиться в долгое путешествие.