Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: Моя соседка по коммуналке Надя вышла замуж и ушла жить к мужу. Через месяц позвонили на домашний и спросили Надежду. Я не думая ответила: "У нас уже здесь нет никакой надежды". И тут же на душе стало как-то жутковато…
Моя соседка по коммуналке Надя вышла замуж и ушла жить к мужу. Через месяц позвонили на домашний и спросили Надежду. Я не думая ответила: "У нас уже здесь нет никакой надежды".
И тут же на душе стало как-то жутковато…
Если хочешь быть счастлив одну минуту - покури.
Если хочешь быть счастлив один день - напейся.
Если хочешь быть счастлив один месяц - женись.
Если хочешь быть счастлив всю жизнь - будь здоров!
Бог подарил человеку мозги, разделив их на два полушария…
Вот только у мужика эти полушария между собой всегда советуются, а у женщины постоянно спорят!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Пословицы и поговорки – бесценное наследие нашего народа. Они накапливались тысячелетиями задолго до появления письменности и устно передавались от поколения к поколению. Это древнейший жанр фольклора. Художественное совершенство пословиц: образность, глубина содержания, яркость, богатство языка обеспечило им вечную жизнь в нашей речи.
Афоризм
Есть два рода дураков: одни не понимают того, что обязаны понимать все; другие понимают то, чего не должен понимать никто.