Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Стоит блондинка на обочине дороги, голосует. Тут останавливается машина, ну она сразу в нее села. Водитель говорит:
- А вдруг я маньяк и сейчас тебя изнасилую и убью?
- А не получиться, я номера запомнила!
В салоне красоты:
- Мне маникюр, пожалуйста, как у Бейонсе , макияж, как у Ким Кардашьян, педикюр, как у Наоми Кэмпбелл.
- А лицо как у Жерара Депардье оставляем?
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Дружба может обойтись без любви, а любовь без дружбы — нет.
Примета
РЖАВЧИНА – если металлические вещи в доме постоянно покрываются ржавчиной – ждите богатого наследства. Если же постоянно ржавеет замок, значит кто-то из сердобольных родственников собирает вам деньги в подарок.