Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: На сеансе общественной терапии: - Четвертый день подряд собираю эти пазлы… Кто сказал, что это развивает спокойствие и терпение? Я уже эти грёбаные квадратики кулаком вбиваю!
На сеансе общественной терапии:
- Четвертый день подряд собираю эти пазлы… Кто сказал, что это развивает спокойствие и терпение? Я уже эти грёбаные квадратики кулаком вбиваю!
Врач:
- Вы сломали ногу в трёх разных местах.
- Вы ошибаетесь, только в одном месте… Просто упал с лестницы в офисе, больше нигде не падал.
- Понятно, надо бы ещё повреждения головы проверить.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
ЯЗЫК – если прикусишь язык, значит тебя кто-то ругает. Если у человека длинный и узкий язык, значит это сплетник, который много говорит, но особого вреда своими разговорами никому не приносит. Если у человека короткий и толстый язык – это значит, что человек очень добрый и неразговорчивый.