Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: Первоклассник возвращается домой из школы 1 сентября и кричит на родителей: - Вы меня обманули!!! Вы всё врали!!! - В чем дело, сынок? - Вы говорили «ПЕРВЫЙ КЛАСС», а там даже не «ЭКОНОМ». Кресла твердые, столы из ДСП, шведского стола нет, аниматорша одна и та какая-то нищебродка…
Первоклассник возвращается домой из школы 1 сентября и кричит на родителей:
- Вы меня обманули!!! Вы всё врали!!!
- В чем дело, сынок?
- Вы говорили «ПЕРВЫЙ КЛАСС», а там даже не «ЭКОНОМ». Кресла твердые, столы из ДСП, шведского стола нет, аниматорша одна и та какая-то нищебродка…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!