Согласно публикации британской компании Today’s Translations в африканском языке луба существует самое труднопереводимое слово в мире — ilunga, что означает: «человек, готовый простить любое зло первый раз, вытерпеть его во второй раз, но не простить в третий раз».
Анекдот: В деревенском магазине: – У вас есть сыр рокфор? – А что это такое? – Это такой сыр с плесенью. – Сыра нет. Но есть колбаса рокфор, хлеб рокфор, селедка рокфор…
В деревенском магазине:
– У вас есть сыр рокфор?
– А что это такое?
– Это такой сыр с плесенью.
– Сыра нет. Но есть колбаса рокфор, хлеб рокфор, селедка рокфор…
– Сёма, погладь мне плечо.
Супруг гладит.
– Теперь грудь.
Тот гладит.
– Живот.
Гладит.
– Сёма, ты прям как тюбик с зубной пастой.
– Это почему?
– А я таки должна выдавливать из тебя супружеский долг?..
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Главная » Анекдоты » анекдот про Национальные особенности №61
Афоризм
В совершенствовании человека - смысл жизни...
Примета
ВЕДРО – если мужчина собирается по делам и ему перешла дорогу женщина с пустым ведром, значит день пройдет впустую, и наоборот, если женщина собралась идти по делам и ей перешел дорогу мужчина с пустым ведром, значит у нее удачи не будет.