Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
Останавливает гаишник машину, а за рулем - собака. На заднем сиднье сидит мужик.
Гаишник:
- Мужик, ты что вообще с ума сошел, собаку за руль посадил?
- А я здесь при чем? Я проголосовал, она остановилась…
- С одного акра конопли можно можно произвести больше бумаги, чем с 3-4-х гектаров леса. При этом конопляная бумага не требует отбеливания, не желтеет, она прочнее и долговечнее бумаги из древесины.
- У меня друг в полиции то же самое говорил, всё равно посадили.
Маленький мальчик гуляет с отцом и подходит к Гаишнику:
- Дядя, скажи, а что это у тебя за ремешок над козырьком?
- А это малыш, на тот случай, если мне придётся преследовать бандитов и стрелять из машины на ходу. Я тогда одену этот ремешок на подбородок, чтобы фуражка не слетела, понял?
- Понял, здорово! Ну, вот видишь, папа, а ты мне говорил, чтобы морда не треснула…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!