Шведский стол сами шведы называют закусочным или бутербродным. Термин, обозначающий в шведском языке шведскую стенку, переводится как «рама с перекладинами». Ничего не знают в этой стране и о шведской семье — мнение о том, что шведы гораздо чаще других народов практикуют совместное сожительство двух и более супружеских пар, является заблуждением.
Анекдот: - Мама, приготовь мне завтрак и бутерброд в школу. - Ах ты, маленький говнюк, если я сплю с твоим отцом, то это ещё не значит, что ты теперь можешь называть меня МАМОЙ… - Ну, хорошо, а как мне тебя называть? - Зови меня просто - дядя Толя…
- Мама, приготовь мне завтрак и бутерброд в школу.
- Ах ты, маленький говнюк, если я сплю с твоим отцом, то это ещё не значит, что ты теперь можешь называть меня МАМОЙ…
- Ну, хорошо, а как мне тебя называть?
- Зови меня просто - дядя Толя…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
СМЕХ – слишком громкий и неумеренный смех – к неприятностям, во избежание которых постучите три раза по дереву и скажите: «Смех к добру». За столом смеяться нельзя, иначе черт испортит кушанье.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!