Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: Мама спрашивает сына: -Что ты будешь делать, пока я буду ходить по магазинам? -Буду играть с няней или с железной дорогой, - отвечает сын. - Зависит от того, что выберет себе папа.
Мама спрашивает сына:
-Что ты будешь делать, пока я буду ходить по магазинам?
-Буду играть с няней или с железной дорогой, - отвечает сын. - Зависит от того, что выберет себе папа.
- Фима! Ты знаешь, у меня Софочка такая везучая … то серьги золотые с изумрудом найдет, то цепочку золотую, то колечко. А я, за всю свою жизнь, один только раз трусы под кроватью нашел, да и то … они мне сильно велики.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Можно иметь большой ум и не быть умным, как можно иметь большой нос и быть лишену обоняния.
Примета
ЖЕНИХ – подарить жениху нож – расторгнуть помолвку. Жених дарит желтые цветы – к разлуке. Нехорошо фотографироваться вместе с женихом до свадьбы – тоже к разлуке. Нельзя невесте самой переступать порог нового дома, жених должен перенести ее на руках, только тогда они будут жить долго и счастливо.