По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: Заходит парень в ювелирный магазин, продавец симпатичная девушка: - Мужчина, купите подарок своей девушке, вот это колечко ей понравится. - У меня нет девушки. Продавщица кокетничая: - Не может быть, такой симпатичный и нет девушки?! Парень очень грустно: - Мне жена не разрешает…
Заходит парень в ювелирный магазин, продавец симпатичная девушка:
- Мужчина, купите подарок своей девушке, вот это колечко ей понравится.
- У меня нет девушки.
Продавщица кокетничая:
- Не может быть, такой симпатичный и нет девушки?!
Парень очень грустно:
- Мне жена не разрешает…
Придя домой после ночи картежной игры, муж радостно сообщает жене:
- Знаешь, как мне сегодня повезло в карты? Мой синий костюм, что ты мне купила за двести баксов, я проиграл как за шестьсот.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!