Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Блондинка жалуется подруге:
- Я реально поняла, что сдать экзамен в ГИБДД - это фигня, а вот сдать экзамен по вождению мужу, чтобы он разрешил брать машину - это проблема…
Блондинка идет по улице в одной туфельке. Её догоняет подружка и спрашивает:
- Привет! Ты чё, как в сказке, одну туфельку потеряла?
- Нет, наоборот, нашла по дороге!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
ЛОКОТЬ – правый локоть чешется – это к радости, левый к слезам. Если девушка ударилась правым локтем о что-нибудь, значит ее вспоминает молодой человек, если девушка ударилась левым локтем, то ее какой-то парень ругает.
Полезный совет
Горчица, разведенная на молоке вместо воды, значительно лучше сохраняется, не сохнет.