По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Блондинка своей подруге:
- Заставила мужа пить таблетки успокоительного, чтобы не был таким нервным. Так он, представляешь, вычитал в инструкции, что их надо принимать три раза в день после еды. И потребовал под это дело кормить его три раза в день!
- Послушай, а если кормить его три раза в день - может и таблетки успокоительные не понадобятся?!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!