Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
Анекдот: - Фима, у меня с женой прекрасные отношения. А всё потому, что наши интересы полностью совпадают. Я люблю рыбалку. А она любит, когда я на рыбалке.
Девочка подходит к маме и спрашивает:
- Мама, мне все в школе говорят, что у меня физиономия на ж#пу похожа. Это правда?
- Да нет, моя доченька. Это они от зависти. Ты у нас самая красивая. Если не веришь,
спроси у бабушки.
Подходит девочка к бабушке:
- Бабушка, мне все в школе говорят, что у меня физиономия на ж@пу похожа.
Это правда?
- Да нет, моя внучечка. Это они от зависти. Ты у нас самая красивая. Если не веришь,
спроси у дедушки.
Бежит девочка к дедушке в огород, а тот - яму выгребную для туалета копает.
- Деедааа!!!
Дед поднимает голову и с испугом:
- Не ср@ть, не ср#ть, еще не готово.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!